El Jastag

hashtagsLeo una noticia que me hace sonreir, y es que Francia prohibe la palabra ‘hashtag‘. Así, como lo oyen. Como todos vds sabrán, el ‘hashtag‘ es una frase o palabra que empieza con este signo #, y que sirve en Twitter para identificar una etiqueta y así poder marcar todos los tweets, o mensajes, que se realicen sobre un asunto en cuestión. Cuando tenemos muchos tweets con ese ‘hashtag‘, entonces nos encontramos con un ‘trending topic’, o sea, lo que viene siendo la candente actualidad. Acabo de mirar, y hoy sale Bárcenas con hashtags a diestro y siniestro. Sobre todo a siniestro.

Pero a lo que voy, que Francia lo ha prohibido. No el poner hashtags, se entiende, sino llamar hashtags a la cosa. ¿Por qué? Anda, pues porque tienen su propia palabra para decir ‘hashtag‘, menudos son. Así es que una cosa que se llama “Comisión general de terminología y neologismo“, que depende diguectemón del Premier Ministre de la France ha decreté que se acabó eso de usar palabrotas que nadie entiende y que para significar “una serie de caracteres sin espacios que comienzan con el signo # y que indica que es un asunto de gran interés que se inserta en el mensaje para facilitar su seguimiento” – me he quedado sin guespigasion -, bueno, pues que para decir ça, se use la palabra francesa, que para eso la tienen: mot-dièse.

Hombre, mucho más fácil, intuitivo e inteligible, dónde va a parar.

Y yo me digo que en España no hacemos estas cosas de prohibir por decreto palabras extranjeras, a pesar de tener como tenemos la segunda lengua más hablada del planeta después del inglés, el chino y el árabe (ya, ya, a mí tampoco me salen las cuentas, pero yo me atengo a la interpretación oficial de los datos). A falta de un comité dependiente de un Primer Ministro que no está para estos líosh, nuestra querida Academia hará una entrada en el diccionario con la grafía “jastag” dentro de quince o veinte años.  En fin, supongo que, ante la ley de la gravedad, lo mejor es dejar que las cosas caigan por su propio peso. Y sin embargo… (grand soupir)… con lo facil que sería decir almohadilla para etiqueta, que es lo que todos estamos pensando cuando marcamos un hashtag en el Twitter. Bueno, todos no: mi querida madre diría el chirimbolo ése, en el improbable supuesto de que se abriera una cuenta en Twitter.

Ah, qué falta de Grandeur.

26 pensamientos en “El Jastag

    • Yo! y cuando llegué lo odiaba, luego te haces, y hasta resulta que para escribir en francés es mas comodo, para escribir en otro idioma te jorobas eso si, y aprendes los codigo ASCII con la “alt”.

      Me gusta

      • Sí, yo también los he penado. Pero tiene mucha razón Keykoa: una vez te haces a ellos son comodísimos. Lo malo son los números en los portátiles. No sé qué demonios es el código ASCII, pero tiene una pinta temible!

        Me gusta

  1. ¡Uy 15 años! la admitirán en bastante menos tiempo. Aquí somos muy receptivos y acogedores. De hecho el lema ‘Limpia, fija y da esplendor’ lo han cambiado por ‘En st diccionario kabe todo xque smos muy modelnos”. Ya está en estudio ‘pirsin’, por piercing y friki por freaky (¿Hay algún problema en usar el término extravagante y yo no me he enterado?). Catering está admitido tal cual, con la grafía inglesa y sin embargo si buscas whisky, que no tiene traducción posible, te lleva a güisqui que me da a mí que pides eso por escrito en cuaquier sitio decente y te miran muy raro. Falta algo más que grandeur, querida.

    Me gusta

  2. Yo como Susana y tu madre prefiero chirimbolo, di que no uso twiter, pero en el fondo esto de internet funciona así, da igual lo que digan en Francia, o en España, es email y no correo electrónico, yo entiendo que cada país intente proteger a su lengua de extranjerismos, pero dudo que consigan nada.

    Me gusta

  3. Lo divertido del asunto es que la RAE va por rachas, en ocasiones no acepta nada -por lo de limpiar y dar esplendor- y en otras, como la actual, jugamos al todo vale -que no es tanto para “ser modernos” como para “ser universales, que somos 500 millones”- y no deja de llamarme la atención que a pesar de que la RAE es bastante poco intrusiva históricamente se tache al castellano de invasor agresivo ayudado desde los poderes públicos… bueno, no me llama la atención, cuando alguien lo dice es una de esas cosas que me indican que estoy ante un analfabeto con ínfulas

    Me gusta

    • Cuando alguien lo dice está usando el idioma para dividir y crear bronca, cuando la palabra está hecha para entenderse. Es gentuza que nunca ha tenido que hacer malabares para hacerse entender en el extranjero, que no ha convivido con otras culturas, y que, para terminar, no sabe de lo que habla. Yo escribí una chorrada sobre esto tomando la Torre de Babel como antiejemplo, porque se creó para dividir: el uso de una sola lengua les haría más poderosos. Ya ves, la historia al revés.
      Te dejo el enlace por si te pasas de nuevo y lo quieres leer: http://wp.me/sZ097-babel

      Me gusta

  4. Pues ya ves, primera noticia! Sera que el tuiter ese ni lo huelo… Lo que no pillo es a santo de que prohibe nadie que hablemos como nos salga del mismisimo! A mi me sobra que lo prohiban para que lo use… Ya vere donde meto la palabrita. Saludos desde el infierno!

    Me gusta

    • La noticia era un sueltito del periódico, que es donde encuentro mi inspiración y donde el periódico se hace delicioso. Hay que abandonar la lectura de los grandes titulares: ahí solo se encuentran disparates 🙂
      Saludos desde el limbo! 🙂

      Me gusta

Gracias por dejar un comentario.

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s