– Primero vamos a decidir qué nos conviene, porque luego los del otro departamento, en cuanto vean dos alternativas se van a asobinar y no sacamos nada de ellos.
– ¿Asobinar? ¿Eso es con b o con v?
– Eso se dice en Granada, y yo creo que es con v.
– O sea, asovinarse. ¿Y qué significa?
– No, es con b. Asobinarse, estoy casi seguro.
– ¿Asobinarse es como acarajotarse?
– ¿Acarajotarse? Dios mío, ¿Pero qué le pasa a la gente?
– No. Asobinarse yo diría que no es acarajotarse.
– Acarajotarse o encorajotarse, que no sé muy bien ahora cómo se dice.
– Es que no se dice, te lo estás inventando.
– ¿No será encorajinarse?
– No, acarajotarse o encojorotarse digo yo.
– Pero en Granada asovinarse no es acarajotarse.
– ¿Pero qué es acarajotarse?
– Yo le llamo acarajotarse a cogerse una caraja.
– Ah, pues no es encorajinarse, porque eso es cogerse una corajina.
– ¿Y encojorotarse entonces?
– Pues lo mismo. Cogerse una caraja.
– Ya son dos carajas.
– Y una corajina.
– ¿Pero ya sabemos lo que es asobinarse?
Asobinarse.
(Del lat. supināre ‘poner boca arriba’).
1. prnl. Dicho de una bestia: Quedar, al caer, con la cabeza metida entre las patas delanteras, de modo que no pueda levantarse por sí misma.
2. prnl. Dicho de una persona: Quedar hecha un ovillo al caer.
Madredelamorhermoso…
Pero, eso sí, si luego Artur Mas dice que a los andaluces no hay dios que les entienda, todo el mundo se lleva las manos a la cabeza
Me gustaMe gusta
Asobinado me he quedado
Me gustaMe gusta
Yo me asobino con mucha facilidad cuando el destino me permite hacerlo en la cama de mamy, no hay quién me mueva de allí oiga!!
Pero vamos que leyendo a la RAE ya vemos que el supinare es la mismo que el decubito supino pero con patas y en Granaá que no son listos ni ná, pues se asobinan que es más fácil que decubitarse
Me gustaMe gusta
decía: decubitarse suprinamente o, también es muy, muy cómodo decubitarse (prono)inamente, aunque esto último no sabemos como se dice en granaíno, aunque aquí lo interesante es el cúbito, en la postura que sea, pero en la cama de mamy y añadiéndole un ¡ea! o un ¡digo! al final ya es en granaíno.
Me gustaMe gusta
Esa es perfecta para el Pasapalabra cuando tenga de bote diez millones de euros 😛
Besazo
Me gustaMe gusta
Yo tengo 4 sobinos, uno por parte de mi hebana (la mayor) y 3 por parte del hebano de mi mujer, en Noviembre si todo va bien mi hebana pequeña me asobinará con una niña que está esperando salir por ahí de entre las piernas …
Me gustaMe gusta
Yo no me aprendo esa palabra ni de broma, pero el significado me encanta. 🙂
Me gustaMe gusta
Ojú!!-como dicen en más de una parte del sur-, o, quié zú con la palabreja!!! – como dicen en Córdoba.
Besos
Me gustaMe gusta
Me encanta. La voy a utilizar para desespero de mis interlocutores
Me gustaMe gusta